BARK UP THE WRONG TREE

обращаться не к тому человеку; направлять действтя не в ту сторону I think the police are barking up the wrong tree by starting their enquiries nearly 100 miles from where the murder happened — Мне кажется, полицейские поступают неправильно, начав расспрашивать людей о происшествии почти в ста милях от того места, где произошло убийство.

Смотреть больше слов в «Англо-русском словаре общей лексики»

BARKEEPER →← BARK OUT

Смотреть что такое BARK UP THE WRONG TREE в других словарях:

BARK UP THE WRONG TREE

обращаться не к тому человеку; направлять действтя не в ту сторону

BARK UP THE WRONG TREE

bark up the wrong tree: translationbark up the wrong tree Fig. to make the wrong choice; to ask the wrong person; to follow the wrong course. (Alludes ... смотреть

BARK UP THE WRONG TREE

bark up the wrong tree: translationbark up the wrong tree Fig. to make the wrong choice; to ask the wrong person; to follow the wrong course. (Alludes ... смотреть

BARK UP THE WRONG TREE

идиом.ложный путь|| He is barking up the wrong tree. — Он на ложном пути.

BARK UP THE WRONG TREE

wrong tree, bark up the expr infml That's all punk. You're barking up the wrong tree Все это туфта. Вы поперли не в ту степь

BARK UP THE WRONG TREE

<05> быть на ложном пути

BARK UP THE WRONG TREE

expr infml That's all punk. You're barking up the wrong tree — Все это туфта. Вы поперли не в ту степь

BARK UP THE WRONG TREE

напасть на ложный след, опростоволоситься

BARK UP THE WRONG TREE

быть на ложном пути

T: 28