Смотреть больше слов в «Англо-русском словаре общей лексики»
ослаблять(ся)расслаблять(ся)потесниться, подвинуться
[ʹi:zʹʌp] phr v1. замедляться; ослабеватьdon't take life so seriously. Ease up! - не воспринимайте жизнь столь серьёзно. Полегче /Расслабьтесь/!I am ve... смотреть
phrvi infml 1) I wonder if you could ease up a bit, as there are several people without seats — Не могли бы вы немного потесниться, ведь люди стоят 2) Don't take life so seriously! Ease up! — Не бери в голову. Ведь нельзя же принимать все так близко к сердцу 3) I'm very busy just now but when things have eased up a little I'll come and see you — Сейчас я очень занят, а когда немного рассосется, я заскочу к тебе Things usually ease up a little just after Christmas — После Рождества эта суета прекращается There'll be no easing up until we've finished — Мы должны работать без передышки до конца 4) My father has had a hard life and it's time he eased up a bit — У моего отца была трудная жизнь, и ему пора отдохнуть 5) Ease up, won't you? We shall get killed at this speed — Ты не мог бы ехать потише? На такой скорости мы можем себе шею свернуть... смотреть
ease up phrvi infml 1. I wonder if you could ease up a bit, as there are several people without seats Не могли бы вы немного потесниться, ведь люди стоят 2. Don't take life so seriously! Ease up! Не бери в голову. Ведь нельзя же принимать все так близко к сердцу 3. I'm very busy just now but when things have eased up a little I'll come and see you Сейчас я очень занят, а когда немного рассосется, я заскочу к тебе Things usually ease up a little just after Christmas После Рождества эта суета прекращается There'll be no easing up until we've finished Мы должны работать без передышки до конца 4. My father has had a hard life and it's time he eased up a bit У моего отца была трудная жизнь, и ему пора отдохнуть 5. Ease up, won't you? We shall get killed at this speed Ты не мог бы ехать потише? На такой скорости мы можем себе шею свернуть... смотреть
{ʹi:zʹʌp} phr v 1. замедляться; ослабевать don't take life so seriously. Ease up! - не воспринимайте жизнь столь серьёзно. Полегче /Расслабьтесь/! I... смотреть
ease up: translationSynonyms and related words:abate, arrest, backpedal, backwater, bate, brake, check, clip the wings, curb, decelerate, delay, detain... смотреть
ease up [ʹi:zʹʌp] phr v 1. замедляться; ослабевать don‘t take life so seriously. Ease up! - не воспринимайте жизнь столь серьёзно. Полегче /Расслабьте... смотреть
ease up а) ослаблять(ся) The rain should ease up before midday. The dangerof war has eased up. when will this pain ease up? б) расслаблять(ся) I wishyou would ease up on the children; their behaviour gets worse when you makethem nervous.ease up, won't you? We shall get killed at this speed. в) потес-ниться, подвинуться Ask the children on the end to ease up, some more peoplewant to sit down.<br>... смотреть
1. облегчить; 2. отпустить; не давить; 3. замедлить; 4. успокаиваться, расслабляться, не нервничать
идиом. фраз. гл. замедлить
ослаблять(ся) расслаблять(ся) потесниться, подвинуться
v. ослабевать, успокаиваться
(v.phr.) замедлить
phrvi infml Tell them to ease up on that video. It's getting hot as hell — Скажи, чтобы они перестали крутить видюшник. Он уже и так перегрелся You should ease up on the child and stop scolding her — Будь с ребенком помягче и перестань ее ругать... смотреть
ease up on phrvi infml Tell them to ease up on that video. It's getting hot as hell Скажи, чтобы они перестали крутить видюшник. Он уже и так перегрелся You should ease up on the child and stop scolding her Будь с ребенком помягче и перестань ее ругать... смотреть
ease up (onsomeone or something): translation ease off (on someone or something) & ease up (onsomeone or something) to reduce the urgency with which on... смотреть