GO OFF THE DEEP END

идиом. 1) прийти в ярость, потерять контроль над собой 2) совершать необдуманные поступки Syn: jump into the deep end

Смотреть больше слов в «Англо-русском словаре общей лексики»

GO OFF THE HANDLE →← GO OFF IN TANGENTS

Смотреть что такое GO OFF THE DEEP END в других словарях:

GO OFF THE DEEP END

прийти в ярость, потерять контроль над собойсовершать необдуманные поступки

GO OFF THE DEEP END

go off the deep end: translation go off the deep end & jump off the deep end 1. Lit. to jump into a swimming pool where the water is over one's head a... смотреть

GO OFF THE DEEP END

go off the deep end: translation go off the deep end & jump off the deep end 1. Lit. to jump into a swimming pool where the water is over one's head a... смотреть

GO OFF THE DEEP END

deep end, go off the expr infml 1. When Angela found out that her husband had spent the weekend with her best friend in a Brighton hotel she went off the deep end Когда Анжела узнала, что ее муж провел субботу и воскресенье с ее лучшей подругой в гостинице в Брайтоне, она устроила грандиозный скандал My father went off the deep end because I failed all my examinations Мой отец пришел в ярость, потому что я завалил все экзамены What's she going off the deep end for now? Что она там сейчас разоралась? Then about forty people in the office went off the deep end Затем около сорока человек в офисе начали орать кто во что горазд 2. AmE Look at the way he is looking at her. I guess he is about to go off the deep end Посмотри, как он смотрит на нее. Я думаю, еще немного, и он в нее влюбится 3. AmE She was so depressed that we had to watch her day and night so she wouldn't go off the deep end Она находилась в такой депрессии, что нам пришлось следить за ней днем и ночью, чтобы она не покончила с собой... смотреть

GO OFF THE DEEP END

expr infml 1) When Angela found out that her husband had spent the weekend with her best friend in a Brighton hotel she went off the deep end — Когда Анжела узнала, что ее муж провел субботу и воскресенье с ее лучшей подругой в гостинице в Брайтоне, она устроила грандиозный скандал My father went off the deep end because I failed all my examinations — Мой отец пришел в ярость, потому что я завалил все экзамены What's she going off the deep end for now? — Что она там сейчас разоралась? Then about forty people in the office went off the deep end — Затем около сорока человек в офисе начали орать кто во что горазд 2) AmE Look at the way he is looking at her. I guess he is about to go off the deep end — Посмотри, как он смотрит на нее. Я думаю, еще немного, и он в нее влюбится 3) AmE She was so depressed that we had to watch her day and night so she wouldn't go off the deep end — Она находилась в такой депрессии, что нам пришлось следить за ней днем и ночью, чтобы она не покончила с собой... смотреть

GO OFF THE DEEP END

выйти из себя; потерять терпение; утратить контроль над собой; дать выход эмоциям

GO OFF THE DEEP END

взволноваться, горячиться, напиться, приходить в возбуждение

T: 147