STICK WITH

1) стоять рядом с кем-л. Stick with me and you won't get lost. — Стой рядом со мной, и ты не потеряешься. 2) продолжать усердно работать I know it's not easy at first, but stick with it and it will soon seem easier. — Знаю, что это не просто, но продолжай работать, и вскоре это будет казаться легче. 3) действовать в соответствии с чем-л. I'll stick with my decision. — Я буду действовать так, как считаю нужным. 4) оставаться на одном уровне (с соперником) Jim was able to stick with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back. — Джим смог пробежать наравне с лидером почти всю гонку, но потом устал и вынужден был отступить. 5) продолжать обращать внимание на кого-л. Stick with me for a few more minutes and you'll see the point of the story. — Послушай еще немножко, и поймешь, в чем суть рассказа. 6) оставаться лояльным к кому-л. Thank you for sticking with me when all the others deserted me. — Спасибо, что остался со мной в то время, когда все остальные отвернулись от меня.

Смотреть больше слов в «Англо-русском словаре общей лексики»

STICKER →← STICK UP TO

Смотреть что такое STICK WITH в других словарях:

STICK WITH

стоять рядом с кем-либопродолжать усердно работатьдействовать в соответствии с чем-либооставаться на одном уровнепродолжать обращать внимание на кого-л... смотреть

STICK WITH

v. informal 1. продолжать, не останавливаться, не бросать: Bill stuck with his work until night has came and the work was done. - Билл не бросал работу до тех пор, пока не наступила ночь и работа не была, наконец, завершена; 2. не оставлять кого - либо: Will you stick with me until the light. - Останься со мной, пожалуйста, до рассвета; 3. сплавлять что - либо, т. е. продавать какую - нибудь дребедень как хорошую вещь, спускать: - Tins man wanted to stick me with a used car. - Этот человек пытался сплавить мне подержанную машину вместо новой, - жалуется жена мужу на продавца салона автомобилей, который действительно, пользуясь бестолковостью женщины, пытался всучить ей подержанную машину; 4. быть брошенным, быть подставленным (обычно в пассиве): - They told me they gonna to the bathroom and ran out and I was stuck with paying for dinner. - Они сказали мне, что пойдут в туалет, а самиудрали. И вот пришлось одному расплачиваться за обед, - рассказывает ковбой Билл своему другу о неудачной попытке снять в городе двух смазливых девушек, которые назаказывали всякой всячины, а затем, поев, удрали.... смотреть

STICK WITH

stick with: translation{v.}, {informal} 1. or[stay with] To continue doing; not quit. * /Fred stayed with his homework until it was done./ * /Pr... смотреть

STICK WITH

stick with а) стоять рядом с кем-л.; Stick with me and you won't get lost;б) продолжать усердно работать; I know it's not easy at first, but Stick withit and it will soon seem easier; в) действовать в соответствии с чем-л.; I'llstick with my decision; г) оставаться на одном уровне (с соперником); Jim wasable to Stick with the leading runner for most of tile race until he weakenedand had to drop back; д) продолжать обращать внимание на кого-л.; Stick withme for a few more minutes and you'll see the point of the story; е) оставатьсялояльным к кому-л.; Thank you for sticking with me when all the othersdeserted me.<br>... смотреть

STICK WITH

стоять рядом с кем-л.; продолжать усердно работать оставаться с кем-либо, не уходить оставаться верным кому-л.; придерживаться чего-либо держаться кого-либо, держать чью-то сторону действовать в соответствии с чем-л.; продолжать делать оставаться на одном уровне (с соперником) продолжать обращать внимание на кого-л. слушать кого-либо внимательно, сосредоточенно внимать оставить кого-либо делать что-то неприятное, оставить в плохой ситуации... смотреть

STICK WITH

phrvi 1) Stick with me — Держись меня You'd better stick with us. There's safety in numbers — Ты лучше держись поближе к нам. Тогда тебя не тронут 2) Stick with me for a few minutes and you'll see what I mean — Послушай меня пару минут и ты поймешь, что я хочу сказать 3) Let's stick with the present arrangements until further notice — Давай до особого распоряжения придерживаться того, о чем мы уже условились... смотреть

STICK WITH

stick with phrvi 1. Stick with me Держись меня You'd better stick with us. There's safety in numbers Ты лучше держись поближе к нам. Тогда тебя не тронут 2. Stick with me for a few minutes and you'll see what I mean Послушай меня пару минут и ты поймешь, что я хочу сказать 3. Let's stick with the present arrangements until further notice Давай до особого распоряжения придерживаться того, о чем мы уже условились... смотреть

STICK WITH

stick with: translation{v. phr.} To unfairly thrust upon; encumber one with. * /In the restaurant my friends stuck me with the bill although it was su... смотреть

STICK WITH IT.

Stick with it.: translationStick with it.Do not give up. Stay with your task. • Bill: I'm really tired of calculus. Father: Stick with it. You'll be a ... смотреть

STICK WITH SOMEONE OR SOMETHING

stick with someone or something: translation stick by someone or something & stick with someone or something to support someone or something; to contin... смотреть

T: 131